Casier judiciaire
Le document utilisé est généralement le Bulletin n.º 3 du Casier Judiciaire. Le Maroc dispose aussi d’un guichet électronique pour demander le certificat. Pour l’Espagne, la voie ordinaire est l’apostille de La Haye et, si le certificat est en arabe ou en français, une traduction assermentée en espagnol est généralement nécessaire.
Pour éviter des demandes de compléments, il est conseillé de présenter le certificat de casier judiciaire datant de moins de 3 mois, dûment apostillé ou légalisé et, le cas échéant, accompagné d'une traduction assermentée en espagnol.
Pour le Maroc, demandez le casier avec suffisamment d’avance et anticipez la prise de rendez‑vous consulaire pour le passeport. Tout retard (apostille, traduction, renouvellement) peut impacter le calendrier du dossier.